Llevar and traer are two verbs that if we translate them into English, both would mean to bring, yes yes both mean the same!!!. but there is a difference, we use Llevar when we are going to bring something from we are right now to another place and we use traer when we are going to bring something from another place to the place that we are right now.
Let's see some examples:
Mañana es el aniversario de Ana y le llevaré un regalo
(tomorrow is the Ana's birthday and I'll bring her a present)
Vienes a la fiesta de Ana? traes algo?
(Are you coming to the Ana's party? do you bring something?)
Trae el coche que te lo necesito
(bring the car because I need it)
te llevaré el coche mañana
(I'll bring it tomorrow)
Vocabulari:
Regalo: gift/present
All the forms of verbs llevar and traer will be uploaded very soon on the verbs list here: verbs list
Gracias por tus enseñanzas son tan simples pero a la misma vez tan
ReplyDeletebuenas para aprender el idioma.Lo unico que cambiaría en esta enseñanza
sería la frase "Trae el auto que lo necesito" "te" está demás
Gracias